Nouveau concept L'aéroport de Zurich supprime les annonces en français

ats

17.3.2025 - 13:08

Le français n'est plus parlé à l'aéroport de Zurich. En raison d'«un nouveau concept visant à réduire les annonces au minimum», le plus grand aéroport de Suisse a décidé de n'utiliser plus que l'allemand et l'anglais.

En raison d'«un nouveau concept visant à réduire les annonces au minimum», le plus grand aéroport de Suisse a décidé de n'utiliser plus que l'allemand et l'anglais. (archives)
En raison d'«un nouveau concept visant à réduire les annonces au minimum», le plus grand aéroport de Suisse a décidé de n'utiliser plus que l'allemand et l'anglais. (archives)
sda

Keystone-SDA, ats

«Nous suivons ainsi une tendance internationale», a affirmé lundi à Keystone-ATS la porte-parole de l'aéroport de Zurich SA, Livia Caluori, confirmant un article du Tages Anzeiger. «D'autres aéroports réduisent également les annonces afin de mettre l'accent sur la détente et le confort des passagers», a-t-elle assuré.

La décision de renoncer à la deuxième langue nationale suisse a été prise sur la base de l'analyse des données des utilisateurs, a poursuivi Mme Caluori. Il y a cinq ans, les données d'utilisation des sites web ont été examinées. Il aurait alors été constaté que seul 1% des utilisateurs avait cliqué sur la version française.

«Les francophones ne sont toutefois pas totalement perdus, grâce aux nouvelles technologies», a estimé la porte-parole. «Presque tous les navigateurs Internet proposent en effet des traducteurs intégrés», dit-elle. «Ainsi, un site web en anglais et en allemand est traduit en un seul clic dans la langue souhaitée».

Pas nécessaire pour le personnel au sol

Interrogé, le prestataire de services au sol Swissport confirme lui aussi les changements linguistiques. Depuis juillet 2024, le personnel au sol ne fait plus d'annonces en français. L'exigence pour les collaborateurs du service passagers a été supprimée.

«Cela présente aussi des avantages lors du recrutement», a indiqué porte-parole de Swissports, Nathalie Berchtold. Sans l'insistance sur les connaissances en français, on a accès à un pool de talents plus large, ce qui est un avantage décisif face à la pénurie de personnel qualifié en Suisse.